Sobre el mapa, el tramo desde Baamonde a Sobrado no ofrecía muchas dudas. Sus cuarenta kilómetros te invitaban a partir la jornada, a buscar un punto equidistante donde reponer fuerzas y cuidar del sueño. Su fama lo precedía. Apenas un par de sitios dónde tomar un refrigerio, algún otro más alejado dónde dormir, si estás dispuesto a seguir caminando cuando las fuerzas andan justas.?
The stretch from Baamonde to Sobrado did not offer many doubts on the map. Its forty kilometers invited you to set off the journey, to look for an equidistant point to replace forces and taking care of the sleep. Hardly one couple of places to take a snack, one other further where to sleep, if you are willing to keeping walking when forces are too tight.
Pero el viajero es tozudo, donde la guía dice desierto, tus pasos descubren después un vergel. ?Y no me refiero al verde intenso de la lluvia, estamos en Galicia, hablo de nombres propios. Marcos, JAVIER, María y otros muchos, anónimos por mi flaca memoria, que han salpicado el camino con sus propuestas de acogida al viajero, ya sea peregrino o turista.
Es un buen tramo para caminar muy despacio, sin la prisa por descubrir su destino: el imponente monasterio de Sobrado dos Monxes, un albergue de peregrinos a la antiquísima usanza.
De Baamonde a Sobrado. (Camino del Norte)
But the traveller is obstinate, where the guide says desolate, your steps discover afterwards an orchard. I do not refer myself to the intense green of the rain, we are in Galicia, I talk of proper nouns. Marcos, JAVIER, María and many other ones, anonymous because of my skinny memory, which have touched the Camino with their proposals of reception to the traveller, either pilgrim or tourist.
It is a good stretch to walk very slowly, without the haste for discovering its destination: the imposing monastery of Sobrado dos Monxes, an ancient hostel of pilgrims.
From Baamonde to Sobrado. (Camino del Norte)
Photography by Woman To Santiago
1/ Monasterio de Sobrado dos Monxes
2/ Puente sobre arroyo · A bridge over a stream
3/ El camino en Baamonde · The camino in Baamonde
4/ Un puente medieval · An ancient bridge
5/ La ermita de San Alberte · San Alberte"s chapel
6/ Un mojón en el camino · A signal in the camino
7/ El nacimiento de un ternero · The birth of a calf
8/ Apoyo al peregrino · Pilgrim support
9/ Una cita en el camino · A quote on the stone
10/ El lago de Sobrado · Sobrado"s lake
11/ Albergue de peregrinos de Sobrado · Pilgrim hostel of Sobrado
12/ Entrada al albergue · Pilgrim hostel entrance
13/ Comedor del albergue · Hostel dinningroom
14/ Claustro de los Medallones · Medallones"s cloister
Share / Comparte en...
Share on twitter
follow us...
* google+ * facebook * twitter * instagram * bloglovin *