Un camino que se hace en invierno busca el valle al abrigo de las aguas de un río.
A Way that is done in winter looks for a valley under the protection of the water from its river.
Así pensaron los primeros peregrinos al encontrarse con las nieves del Cebreiro. Y bajaron hacia las tierras bajas del río Sil. Lo que allí se encontraron es algo muy parecido a lo que pudimos disfrutar el pasado verano.
Orillas escarpadas salpicadas por las viñas que los romanos nos legaron, y un impresionante cañón que nos guía hasta las mismas puertas de Monforte de Lemos.
(Camino de Invierno a Santiago)
The first pilgrims thought this way when finding the snows of the Cebreiro. And they lowered towards the low lands of the river Sil. What they found there is something very similar to what we could enjoy last summer.
Abrupt river shores splashed by the vineyards that the Romans left us, and an impressive canyon that guides us towards the ancient village of Monforte de Lemos.
(Camino de Invierno a Santiago)
Photography by WomanToSantiago
Share / Comparte
Share on twitter
follow us / Síguenos