Mirando hacia el verano nos queda un relajado recuerdo. Ahora es tiempo de volver a la actividad, a nuestro Camino de Santiago.
Looking towards last summer we keep a peaceful memory. Now it"s time of restarting our activity on the Camino de Santiago.
Y para no perdernos hasta hemos contado durante todos estos días con la compañía de un faro, desafiante siempre al frente del Cabo Ortegal. Las vistas desde la terraza donde se ubica son espectaculares.
La Sierra de la Capelada hacia el oeste con sus altísimos acantilados muriendo casi verticales en el mar, la bella ría de Ortigueira hacia el este, al norte la línea invisible donde un mar se torna en océano, y al sur, sí una vez más, una nueva ruta a Santiago de Compostela: el Camino del Mar.
Fuimos a descansar a las costas más agrestes de Galicia, y de nuevo nos encontramos con el Camino. Desde entonces ya estamos haciendo planes para volver con nuestra mochila, una cámara y dejando atrás cualquier expectativa.
Camino del Mar.
Not to get lost even we have counted on the help of a lighthouse during these days, always challenging at the front of the Ortegal Cape. The views from the terrace where it is placed are spectacular.
The mountain chain of La Capelada to the west with its very high cliffs ending almost verticals in the sea, the beautiful estuary of Ortigueira to the east, the north the invisible line where a sea turns into ocean, and to the south, yes once again, a new route to Santiago de Compostela: el Camino del Mar.
We went to the wildest coasts of Galicia to rest, and we found The Camino. Since then we are already doing plans to come back with our backpack, camera and leaving any expectation back.
Camino del Mar.
Photography by WomanToSantiago
Share / Comparte
Share on twitter
follow us / Síguenos