Guía de viaje: Canarias I. Lanzarote / Canarias I. Lanzarote guide


Este año hemos viajado mucho así que queríamos un plan tranquilo para descansar este verano y pensamos en Canarias. Estuvimos en Lanzarote, Tenerife y La Gomera, disfrutando de naturaleza y ambientes muy diversos que me descubrieron la riqueza de estas islas.

This year we have travelled a lot so we wanted to rest this summer and thought of spend a few days in the Canary Islands. We visited Lanzarote, Tenerife and La Gomera, enjoying nature and very diverse environments that showed me the riches of these islands.

Lanzarote es una isla para relajarse, muy tranquila y con una naturaleza volcánica impresionante.

Lanzarote is an island to relax, very quiet and with an amazing volcanic nature.



Parque Nacional de Timanfaya / Timanfaya National Park





Y si te gusta la arquitectura y el paisajismo tiene el aliciente de encontrar la obra de César Manrique por toda la isla. A nosotros nos gustó especialmente su casa, en Haría, y los Jameos del Agua, un túnel volcánico producido por la erupción del Volcán de la Corona que Manrique convirtió en un centro cultural y artístico. Si vais a por la tarde podéis disfrutarlo de día y de noche.

And if you like architecture and landscape it has the attraction of finding César Manriques work all over the island. We enjoyed specially his house, in the village of Haría, and Los Jameos del Agua, a volcanic tunnel produced by the eruption of La Corona volcano which Manrique turned into a cultural and artistic center. If you visit it in the evening you can see it by day and by night.


Los pueblos de la isla aparecen como pequeñas islas blancas entre el negro paisaje volcánico. Haría, donde nos alojamos, y Teguise son dos de los más bonitos. En Teguise hay un famoso mercadillo de artesanía los sábados por la mañana pero vale la pena volver otro día para pasear con más tranquilidad.

The villages in the island seem as little white islands between the black volcanic landscape. Haría, where we stayed, and Teguise are two of the nicest. In Teguise there is a famous craft street market every Saturday morning but it is worth to come back a different day for a quiet walk.


Máguez



Teguise

La Cueva de los Verdes es una espléndida muestra de los efectos de la actividad volcánica en la isla.

Cueva de los Verdes is a great example of the effects of the volcanic activity in the island.


Pero mi lugar favorito de Lanzarote es el Jardín de Cactus. Son mis plantas preferidas pero creo que cualquiera se queda sorprendido con la variedad, belleza y tamaño de los ejemplares que se encuentran allí.

But my favorite place in Lanzarote is Jardín de los Cactus. They are my favorite plants but I think that anyone is surprised by the variety, beauty and size of the cactus there.










También hicimos otra visita que resultó muy especial, a la casa de José Saramago, en Tías. Nos encanta leer y nos gusta Saramago, como escritor y como pensador, así que fue una sorpresa la íntima acogida con que reciben a los visitantes. Y conocer de manera tan cercana la vida del escritor y ver la biblioteca de José Saramago y Pilar del Río es seguro un placer para todos los amantes de la lectura.

We made a very special visit to Jose Saramagos house, in Tías. We are great readers and we like Saramago, as writer and thinker, so it was a surprise the intimate reception with which they receive the visitors. And I am sure it is a pleasure to every book lover knowing so closely the life of the writer and seeing the library of Jose Saramago and Pilar del Rio.


En fin, Lanzarote ofrece sobre todo una naturaleza sobrecogedora y fascinante pero también bonitos y tranquilos pueblos y la ocasión de acercarse a la obra de César Manrique y al mundo literario de José Saramago. ¿Qué más se puede pedir? :)

In brief, Lanzarote offers an impressive and fascinating nature but also nice and quiet villages and the opportunity to take a close look to César Manriques work and Jose Saramagos literary world. What else can a ask for? :)




Fuente: este post proviene de Deshilachado, donde puedes consultar el contenido original.
¿Vulnera este post tus derechos? Pincha aquí.
Creado:
¿Qué te ha parecido esta idea?

Esta idea proviene de:

Y estas son sus últimas ideas publicadas:

Nadie como vosotros sabe lo relajante, creativo y divertido que es tejer, coser o bordar y lo feliz que nos sentimos al ver lo que hemos hecho con nuestras propias manos. Por eso os proponemos que reg ...

Terminamos el viaje a China en Pekín (podéis ver las entradas anteriores aquí, aquí y aquí). We finished our trip to China in Beijing (you can see the previous posts here, here and here). Como os he ...

Etiquetas: viajes/trips

Recomendamos

Relacionado

viajes/trips

La semana pasada empecé a contaros mi viaje a Canarias (aquí). Después de Lanzarote es el turno de Tenerife y La Gomera. Last week I told you about my trip to Canary Islands (here). After Lanzarote it is time for Tenerife and La Gomera. La Laguna Tenerife es una isla muy turística, pero como no nos gusta mucho la playa apenas lo notamos. Es increíble que la gente no visite pueblos y ciudades tan ...

fashion looks mis looks ...

¡Buenas noches amores! Después de un mes de descanso, volvemos a la normalidad del blog. Durante este descanso, he pasado unos días en Lanzarote con mi pareja y hoy quería compartir nuestra estancia en este paraíso. Good night loves! After a month of holidays, the blog returns. During this month, I spent some days in Lanzarote with my boyfriend and today I want to show you our trip to this paradi ...

viajes/trips

Este año no paramos; después de México y Budapest tocaba Shanghai, un viaje de trabajo de mi marido al que, por supuesto, me he apuntado. This year we do not stop; after Mexico and Budapest came Shanghai, a business trip by my husband. And, of course, I went with him. Nunca había estado en China, así que no puedo valorar el país desde la experiencia de conocer Shanghai, una ciudad enorme, con ve ...

viajes/trips

En abril viajamos a China, una aventura difícil de contar porque son muchas experiencias, lugares, gentes, costumbres, comidas,... Espero poder transmitiros lo fascinante que ha sido; aquí va la primera entrega. In April we travelled to China, an adventure difficult to tell it because it gathers many different experiences, places, peoples, traditions, meals ... I hope to be able to transmit how a ...

viajes/trips

La semana pasada empecé a contaros mi viaje a Shanghai (aquí), pero aún me quedaban cosas por enseñaros. Uno de los lugares que más nos gustó fue Xintiandi, un agradable barrio formado por casas antiguas “Shikumen” que fueron restauradas para albergar tiendas, restaurantes y cafés. Un buen sitio donde comprar artesanía. Además disfruté como una niña en las tiendas de productos manga y anime. Last ...

viajes/trips

Terminamos el viaje a China en Pekín (podéis ver las entradas anteriores aquí, aquí y aquí). We finished our trip to China in Beijing (you can see the previous posts here, here and here). Como os he comentado ya, las ciudades chinas son muy diferentes entre sí. Pekín, a pesar de ser la capital del país, es muy provinciana y la menos desarrollada tecnológicamente. Esto le da un encanto que se ref ...

viajes/trips

Sigo con mi viaje a China para hablaros de Hong Kong (podéis ver las entradas anteriores). Las ciudades chinas son enormes y por eso mismo, muy distintas unas de otras. Hace un año estuvimos en Shanghai, que nos encantó, y estábamos deseando descubrir nuevas urbes. I continue my trip to China telling you about Hong Kong (you can see the previous posts here and here). Chinese cities are huge and fo ...

viajes/trips

Aprovechando unos días de fiesta hemos hecho una escapada a Budapest, la monumental capital de Hungría, que me ha enamorado: por mucho que te hayan contado, resulta impresionante el paisaje del Danubio entre Buda y Pest. During some days of holidays, we have made a short trip to Budapest, the monumental capital city of Hungary, and I loved it; although it is something known, the view of the Danube ...

salir y viajes viajes

Este fin de semana, aprovechando que mi pareja tenía puente hasta hoy (¡Felicidades a todos los Juanes!), hicimos una escapada al País Vasco (español y francés) para celebrar su cumpleaños. Esta tierra nunca decepciona, y es que los paisajes del norte tienen un encanto especial. Nos alojamos en una casita rural en Hondarribia (que os mostraré en el próximo post del viaje), un pueblo precioso justo ...

viajes/trips

La semana pasada comencé a contaros mi viaje a China (aquí). Hoy lo retomo en Longsheng, una zona de arrozales de una belleza que me sobrecogió. Last week I started to tell you about my trip to China (here). Today I take it again in Longsheng, a rice-fields area whose beauty shocked me. Hicimos una excursión desde una pequeña aldea de caminos estrechos y escarpados donde, aparte de los teléfonos ...