O Cebreiro



   Siempre se ha hablado en el Camino de la subida al Cebreiro. Nunca me ha defraudado, a veces por su dureza, y otras, por la recompensa de llegar hasta su cima.

   It has always been spoken in The Camino of the climb to the Cebreiro. It has never disappointed me, sometimes because of its hardness and others, the reward of arriving up to its summit.

   Esta vez fue una ocasión especial por las personas que me acompañaban. Quise compartir ese lugar con ellas, y no dudamos en disfrutar de una noche helada al calor de las chimeneas que dan luz y olor al singular entorno.

   Disfrutamos de muchas buenas cosas. Una rica comida en una de sus tabernas a base de ternera y caldo gallegos. Un breve, pero siempre agradable paseo hacia el mirador. Una tarde de chocolate caliente y una velada de guitarras de peregrinos, risas de parroquianos y charlas sosegadas. 

   Un lugar que sin duda, invita a desconectar y deleitarse con las cosas más sencillas.

O Cebreiro. (Camino de Santiago Francés)

   This time it was a special occasion for the people who accompanied me. I wanted to share that place with them, and we do not doubt to enjoy a  frozen night in the heat of the chimneys that give light and smell to that singular environment.

   We enjoy many good things. A delicious Galician meal in one of its taverns with Caldo and veal. One brief, but always nice walk towards the oriel. An afternoon of hot chocolate and an evening party of guitars of pilgrims, laughters of parishioners and relaxed talks.

   A place which undoubtedly invites to disconnect and to delight with the simplest things.

O Cebreiro. (Camino de Santiago Francés)





















Photography by WomanToSantiago




Share / Comparte