Aprende estos modismos en inglés y comunícate como un auténtico anglosajón

Existen varias frases o modismos en inglés, que se dicen en una situación específica que de manera literal puede que no le consigas mucho sentido, pero es que estos tienen una doble intención.

Es bueno que los conozcas para que puedas aplicarlos, o en todo caso, entenderlos cuando los escuches. Aquí te dejamos varios modismos en inglés y frases comunes que ayudaran a enriquecer tu lenguaje y harán que te escuches como un hablante nativo en poco tiempo:

“The best of both worlds”
Aunque se traduzca como “lo mejor de ambos mundos”, significa que puedes disfrutar de dos oportunidades diferentes al mismo tiempo.

“If she work part-time, can look after her kids two days a week, she may managed to get the best of both worlds.”

“Speak of the devil”
Modismo en inglés que hace referencia a la persona de la que estás hablando, por casualidad se aparece en ese momento.

“Hi Max, speak of the devil, I was just telling Mia about your new car.”

“See eye to eye”
Esto significa estar de acuerdo con la opinion de alguien.

“They finally saw eye to eye on the business deal.”

“Once in a blue moon”
Un evento específico que ocurre con poca frecuencia.

“I only go to the cinema once in a blue moon.”

“When pigs fly”.
Esta frase quiere decir que algo nunca va a suceder.

“When pigs fly hell clean up his room.”

“To cost and arm and a leg”
Hace referencia a un producto o servicio que es muy caro.

“Fuel these days costs and arm and a leg.”

“A piece of cake”.
Frase común en inglés para mencionar que algo es o fue muy fácil.

“The English test was a piece of cake.”

“Let the cat out of the bag” o “There is an Elephant in the room”
Modismos en inglés para revelar accidentalmente un secreto o traer a colación una situación que se mantienen en un secreto tenso, de los que muchos saben pero nadie dice nada.

“I let the cat out of the bag about their wedding plans.” “Please tell us Ana, I feel an Elephant in the room”

“To feel under the weather”

No sentirse bien.

“Im really feeling under the weather today; I have a terrible cold.”

“To kill two birds with one stone”
Resolver dos problemas a la vez, con un solo paso sobrepasar dos obstáculos.

“By taking my dad on holiday, I killed two birds with one stone. I got to go away but also spend time with him.”

“To cut corners”
Hacer algo mal o a bajo precio, también se refiere a ser tacaño.

“They really cut corners when they built this bathroom; the shower is leaking.”

“To add insult to injury”
Esto se refiere a empeorar una situación.

“To add insult to injury the car drove off without stopping after knocking me off my bike.”

“You cant judge a book by its cover.
No juzgar a alguien o a algo basado únicamente en la apariencia. En español, suele decirse de forma literal “No juzgar a un libro por su portada”

“I thought this no-brand bread would be horrible; turns out you cant judge a book by its cover.”

“Break a leg”
Frase común en inglés que significa buena suerte, a menudo se les dice a los artistas antes de hacer una presentación.

“Break a leg Kate, Im sure your performance will be great.”

“To hit the nail on the head”

Describir exactamente lo que está causando una situación o un problema. Ser asertivo en cuanto a una opinión.

“He hit the nail on the head when he said this company needs more Human Resources support.”

¿Vulnera este post tus derechos? Pincha aquí.
Creado:
¿Qué te ha parecido esta idea?
Etiquetas: Aprende inglés

Recomendamos

Relacionado

literatura cuentos en inglés blancanieves en inglés ...

Blancanieves en inglés cuento en INGLÉS cuento largos Blancanieves en inglés. A day of winter Queen looked at how falling snowflakes while I sewed. They beguiled him so I beileve and jabbed a finger in dropping three more red blood on the snow drops. At that moment he thought: -How would like to have a daughter as well, white as the snow, rosy as the blood and of hair black as the ebony. After a t ...

literatura cuentos en inglés cenicienta en inglés ...

Cenicienta en inglés para leer inglés con Cenicienta Cuento de Cenicienta en inglés. There was once a good man who had the misfortune of being widowed shortly after being married. Years later he met a woman very bad and arrogant, but despite that, managed to fall in love with him. Both were married and went to live with his daughters. The woman had two daughters so arrogant as it, while the man ha ...

literatura cuentos en inglés cuento largos ...

Hansel y Gretel en inglés cuento. There was once a woodcutter and his wife who lived in the forest in a humble hut with her two children, Hansel and Gretel. They worked much to feed them, but they never earned enough. One day seeing that they were no longer able to feed them and that the children were hungry, marriage sat down at the table and bitterly he had to make a decision. -We can’t do ...

literatura cuentos en inglés

There was once a poor farmer who lived with his wife in a little house next to the forest. Every day they lamented the absence of children at home, and said: FARMER: Sad and silent is our home without children! WOMAN: is truth! If at least had one, though was very tiny and not more big that a thumb… We would be happy and we would want him with all our heart. And the wish is fulfilled. Month ...

Sincategoría

El inglés es un imprescindible para viajar por el mundo, lo siento por la gente a la que no le gusten los idiomas o los que tengan dificultad, es verdad que hay países en los que no lo entienden, por ejemplo Japón, pero un hello! seguro que lo entienden antes que un ¡hola!. Pues bien, hoy os traigo el vocabulario básico inglés para viajar por el mundo, además de su pronunciación para que os puedan ...

literatura cuentos en inglés aladdin ...

[Total:1 Promedio:5/5] ALADDIN: Cuento de ALADINO Y LA LÁMPARA MARAVILLOSA en inglés Tale of ALADDIN and his wonderful lamp Long ago lived a humble tailor named Mustafa with his wife and his son Aladdin. On the death of the tailor, Aladdin’s mother went to Jenny to live both. One day, a magician come to Africa approached the boy and pretending to know him, asked him: -You must be the son of ...

Aprende inglés

La pronunciación es uno de los factores más importantes al momento de dominar el inglés. Conforme avances con tu aprendizaje de la lengua, te darás cuenta a la hora de poner en práctica tus conocimientos que, para comunicarte en inglés, es tan importante tu nivel de vocabulario y conocimiento de gramática, como una pronunciación perfecta. Por eso, te proponemos que practiques todo lo que sabes con ...

Uncategorized

¿Para que podemos necesitar las frases hechas? Querer aprender a usar frases hechas en inglés o en el idioma que sea, es algo muy normal cuando empezamos a aprender cualquier lengua. Es algo natural que por vergüenza queramos parecer lo más natural posibles a la hora de hablar. Por eso muchas a menudo lo que mucha gente intenta aprender expresiones coloquiales propias de cada idioma y utilizarlas ...

general tendencias combinar pantalón lunares ...

Bea Caro Como ya te anticipé el domingo pasado, asistí a las regatas en Londres con mis amigos. Fue un dia genial y disfrutamos mucho en un ambiente inglés y elegante. Henley Royal Regatta es, sin duda, la regata más conocido en el mundo y es a la vez uno de los aspectos más destacados del calendario deportivo de verano y la temporada social. Atrae a miles de visitantes durante un período de 5 día ...

Aprende inglés

Cortejar en inglés tiene requiere de mucha clase, las frases utilizadas deben estar bien elaboradas y, como en todas las lenguas, ser dichas con la entonación adecuada para conquistar a la otra persona. Hay que tener cierto cuidado por los diferentes significados que puedes tener una expresión, así como:”Do you have the time?” “¿Tienes el tiempo?” Se puede interpretar de varias formas ¿Será que me ...