comunidades

La poesía del Holocausto y la recuperación de muchas identidades

Los primeros poemas del Holocausto fueron escritos hace 90 años, cuando aún no se conocía el alcance total del horror. A partir de la década de 1930, esos primeros trabajos prefiguraron la catástrofe que estaba por venir. Cuando estalló la segunda guerra mundial y comenzaron las matanzas nazis, la gente continuó escribiendo poesía que registraba experiencias directas de persecución y lamentaba el asesinato de seres queridos.

Mientras que muchos escritores de poesía del Holocausto son judíos, hay algunos que pertenecen a otros grupos objetivo del régimen nazi. Incluyendo a aquellos que fueron percibidos como discapacitados, los romaníes y los sintis, los oponentes políticos y religiosos y los hombres homosexuales.

Escribir poesía sobre el Holocausto ha sido a menudo una forma de reclamar la identidad, como dice el escritor y traductor Lou Sarabadzic:

Las víctimas del Holocausto no son el Otro en estas líneas, sino los autores, los que escuchamos, los que expresan emociones.

Como tal, siguen siendo escritas hoy en día, ya que la gente sigue contando con los recuerdos y el impacto del Holocausto.

Fondos diversos

Publicado en 2019, Poesía del Holocausto: Una antología reúne poemas de 19 idiomas que antes no estaban disponibles en inglés. Las traducciones de este libro van seguidas de los textos originales. Estos incluyen poemas en idiomas que normalmente no se asocian con el Holocausto, como el noruego y el japonés, y de lugares como Argentina, Dinamarca y Sudáfrica.


El autor proporcionó

La poesía del Holocausto en los años 30 y durante la guerra luchó con la incomprensible realidad a la que se enfrentaban sus escritores. Los primeros poemas en Europa respondieron a los presagios del régimen fascista y su política de eliminación.

En 1932, el poeta alemán Eduard Saenger escribió en reacción al siniestro cambio de atmósfera que estaba presenciando en su país:

Un viento silencioso envía el miedo a través de la tierra / con un filo como el aullido de los lobos.

Como Saenger, muchos escribieron poemas advirtiendo de los tiempos oscuros que se acercaban y también como reacción a eventos específicos, como las quemas de libros de mayo de 1933 y la Kristallnacht en noviembre de 1938.

Durante la guerra, los poemas documentaron la vida en guetos, prisiones y campos de concentración. Hablaban de tiroteos masivos y de ver a los vecinos deportados.

Escribiendo en el gueto de Terezín (Theresienstadt) a principios de los años 40, la adolescente checa Dagmar Hilarová expresó el deseo de morir en lugar de sufrir más humillaciones y torturas:

Como un pájaro con alas heridas / Para acostarse, / Y no esperar a la mañana.

Los poemas escritos en los campos de concentración fueron memorizados o escondidos, a menudo encontrados más tarde por otros. Sallie Pinkhof escribió un poema en Bergen-Belsen en 1944, en el que se burlaba del estado de su cuerpo:

¡Qué gracioso! ¡Estos tendones sueltos y huesos en mi pie!

Pinkhof no sobrevivió, pero sus poemas fueron preservados por otros internos del campo. Un poema anónimo encontrado en el Zigeunerlager (Campo Gitano) de Auschwitz-Birkenau se abre con el deseo:

No me despiertes de mi sueño, para que el mundo nunca sepa cómo tratan a un gitano.


Lea más:
Los nazis asesinaron a un cuarto de los gitanos de Europa, pero la historia todavía pasa por alto este genocidio


Después de la guerra

Para muchos el horror del Holocausto es de por vida e indescriptible. A medida que el recuerdo y el impacto de la catástrofe continúan siendo sentidos por los sobrevivientes, sus hijos y las personas afectadas por sus reverberaciones, se siguen escribiendo poemas sobre el Holocausto para expresar lo que está casi más allá de las palabras. El poeta holandés Chawwa Wijnberg (2001), cuyo padre fue ejecutado por los nazis:

Siempre está presente lo que no se dice / lo que no se dice / que desgarra la herida

El silencio es un tema recurrente. Rita Gabbai-Simantov, poeta sefardí-turca que vive en Grecia y escribe en ladino, judeo-español, sobre Salónica – “la vieja Salónica” – y su comunidad judía eliminada (1992): “Mientras caminas, tu compañero / será el silencio”.

Después de su visita a Auschwitz, la poetisa lituana Janina Degutytė registró en 1966 el silencio duradero de las personas que fueron deportadas de su país y asesinadas:

Los labios jadean por el aire… / El único sonido es el crujido de las hojas doradas, / El crujido del flujo del tiempo: que fue – es – será…”.

La poesía posterior también dio voz a grupos perseguidos que antes no estaban representados. En 1995, el escritor francés André Sarcq fue el primero en expresar el destino de los hombres homosexuales que durante décadas después de la guerra, en Francia y en otros lugares, no pudieron hablar de su experiencia en los campos de concentración. Esto se debió a que la homosexualidad seguía estando prohibida y se sentían, en palabras de Sarcq, como “el trapo de un estanque de almas”.

La poetisa Janina Degutytė escribió un poema sobre las víctimas lituanas después de visitar Auschwitz en Polonia.
Szymon Kaczmarczyk/Shutterstock

La poesía del Holocausto sigue escribiéndose en nuestro tiempo. Un ejemplo sorprendente es el poema de Angela Fritzen, una periodista con síndrome de Down. Escrito después de visitar una exposición en Bonn, Alemania, en 2016, el poema trata sobre el destino de las personas con discapacidades durante la era nazi. “Para tener fuerza” es como Fritzen termina su poema tan profundamente sentido.

La poesía del Holocausto es un género rico y diverso al que se sigue añadiendo. Tanto los poemas antiguos como los contemporáneos necesitan lectores, porque la poesía del Holocausto trata de la comunicación. Los poetas sintieron la necesidad de compartir su dolor y es vital que los lectores aprovechen la oportunidad de empatizar con lo que han pasado. A través de la reflexión sobre la experiencia de los demás reconocemos lo que significa ser humano.

Los traductores de los versos citados en este artículo son: Jean Boase-Beier (Saenger, Fritzen, Sarcq), Anna Crowe (Gabbai-Simantov), Maria Grazina Slavėnas (Degutytė), Marian de Vooght (Pinkhof, Sarcq) y Philip Wilson (Hilarová).

Fuente: este post proviene de geopolitico, donde puedes consultar el contenido original.
¿Vulnera este post tus derechos? Pincha aquí.
Creado:
¿Qué te ha parecido esta idea?

Esta idea proviene de:

Y estas son sus últimas ideas publicadas:

Kaliningrado es una de las 47 oblast de la Federación de Rusia, y la única aislada del resto del territorio ruso, entre el Mar Báltico, Lituania y Polonia. Pero esta región no siempre ha estado dentro ...

La Nueva Ruta de la Seda, un gran proyecto que China pretende ganar peso como fuerza, fue lanzado por China. ¿De qué está hecho? Nueva Ruta de la Seda Un gran proyecto internacional iniciado por China ...

Desde que la carismática congresista demócrata Alexandria Ocasio-Cortez lo propuso a principios de febrero de 2019 con otros miembros de su partido, el Nuevo Trato Verde (Green New Deal) se ha convert ...

Etiquetas: Featured

Recomendamos

Relacionado

Noticias y Consejos sobre Libros

Hoy se celebra el Día Mundial de la Poesía. Una fecha especialmente significativa en la literatura. Descubre cómo comprender este género literario. Consejos para disfrutar un poema La poesía es un género que tiene una musicalidad especialmente atractiva. Esto hace que puedas memorizar más fácilmente la métrica de los versos. Por tanto, de un modo sencillo es muy posible que compruebes cómo la estr ...

general literatura metáfora ...

Recordarás los poemas del jardín de infantes o por lo menos aquellos que te leían y leías cuando eras pequeño. Estaban escritos en líneas  métricas y envolvían unas características rítmicas particulares. Estos poemas eran simples y en algunos casos hasta graciosos. Generalmente eran cantados en coro por todos en el salón de clases. Pero los poemas no se limitan a éstos que son parte de los recuerd ...

Libros Recomendados para Leer Vanesa Martín

Ya está a la venta el libro Mujer Océano, libro de poemas de la cantante Vanesa Martín que comparte su intepretación poética de la realidad a través de la inmensidad propia de la perspectiva del océano como metáfora. Silvia Abascal, Inma Cuesta y Álex García leyeron algunos de los poemas del libro Mujer Océano durante la presentación de la obra. La poesía no es un género menor pese a que en raras ...

Noticias y Consejos sobre Libros

Descubre cómo comprender este género literario. Consejos para entender mejor la poesía. Consejos para disfrutar un poema La poesía es un género que tiene una musicalidad especialmente atractiva. Esto hace que puedas memorizar más fácilmente la métrica de los versos. Por tanto, de un modo sencillo es muy posible que compruebes cómo la estrofa principal queda en ti con un significado más especial. A ...

Libros Recomendados para Leer Pablo Neruda poesía ...

“Tus pies toco en la sombra y otros poemas inéditos” es una obra de la Biblioteca Breve de Seix Barral que retoma 21 poemas de Pablo Neruda encontrados a partir de la revisión de diferentes documentos y manuscritos de colecciones privadas y de sus herederos. Los poemas abarcan diferentes temáticas, desde el amor hasta la comprensión del sentido de la vida. Fueron escritos en cuadernos, en papeles ...

general poemas de terly

Terly I CERTAMEN UMBRAL DE LA POESÍA EN VALLADOLID Presentados al Certamen, 617 poetas de distintos paises del mundo, entre ellos, España, EE.UU., Israel, México, Argentina, y otros de Latinoamérica. Los finalistas lanzamos 25 disparos a puerta, algunos dieron en el larguero, otros en el travesaño, tan solo uno cruzó la línea de gol, pero el partido fue de calidad y en él disfrutaron tanto ...

historias artistas argentinos contemporáneos buenos aires ...

En casa tenemos un libro hecho a mano, más bien se trata de unas fotocopias encuadernadas que mi tío Oscar Granato nos regaló a Martín, a Flor y a mí cuando nos vinimos a vivir a Italia. Este libro titulado “Poemas de Buenos Aires” tiene fecha 16 de noviembre del 2002 y pienso que es bueno compartirlo con quien se interese por la poesía. Ahora les cuento quién es mi tío Oscar. Él fue ( ...

Curiosidades sobre Libros y Literatura arte literatura

Estas son las diferencias habituales entre el arte de la pintura y el arte de la poesía que también pueden estar en relación. Puntos en común de la pintura y la poesía El arte es un concepto general que tiene diferentes formas de expresión. La pintura y la poesía son dos disciplinas que más allá de las diferencias tienen muchos puntos en común. Esta es una de las razones por las que, en una galerí ...

Inicio 2015 Drama ...

La sangre de Auschwitz. El argumento basado en la Segunda Guerra Mundial y el horror en los campos de concentración durante el holocausto está muy exprimido a estas alturas, pero siempre hay alguna película que destaca por su originalidad u otro modo de enfocar la historia. Eso es ‘El Hijo de Saúl’ de László Nemes, director húngaro que consiguió llevar a lo más alto este filme intimista, psicológi ...