¡NO!
Irse de intercambio para practicar el idioma es un mito. Olvídate de irte si tú único propósito es aprender el idioma del país. Los únicos que lo consiguen más o menos son los que se van a países anglosajones, ya que el idioma internacional del intercambio de estudiantes es el inglés, ¿o acaso crees que si te vas a Polonia vas a volver con (mínimo) un B1 de polaco? Pues así creía que sería en Montreal, pensé que si no practicaba mi francés, siempre quedaría el inglés.
PUES… ¡UN MOJÓN! Desde el primer momento en que pisé tierra canadiense y enseñé mi pasaporte español ya me dijeron “por aquí por favor”; mi casera LP es “québécoise”, pues me habla en español (sí, en el fondo creo que ella quiere hablar francés, pero se ofreció una vez a hablar español y como buena mitad española que soy, si me dan la mano cojo el brazo, y ya no hay quién lo cambie); Pero no es en la calle nada más, durante mi papeleo en la universidad cada y una de las veces que me han pedido el pasaporte, han pasado de hablar un perfecto québécois a hablarme en español, y no exagero, aquí olvídate de aprovechar contar secretos en voz alta en el metro creyendo que nadie te va a entender.
Mi pregunta es: ¿hay alguien en Montreal que no sepa hablar castellano?
Claro, hay que contar que hay muchísimos latinos (he buscado estadísticas pero sólo las hacen sobre países, pero ninguna por idiomas), así que no debe extrañar tanto, pero es que hasta los quebequenses cambian el chip cuando les dices que eres de la península ibérica, se emocionan y comienzan a hablarte en un PERFECTO español. Tengo la teoría de que ya nacen de serie con el idioma, sino no me lo explico. Empezando por mi amigo OG, pues todavía dudo que sepa hablar francés ya que sólo me habla en español, y el chaval da asquito, porque él no puede hablar un español de guiris ¡no! Él tiene que hablar un español excelente. Y soy un ogro porque siempre espero que cometa algún fallo para burlarme de él y así no me deje en evidencia con su perfección.
Pero ahora que no nos oye, lo hago inconscientemente porque en el fondo le tengo muchísima envidia…
Y ya entramos al tema grupito que te haces de españoles, sí, ¿ese grupo al que me juré a mi misma que no entraría jamás? Pues es el mismo que a día de hoy no cambio por nada, ya que es una satisfacción poder desahogarse en el idioma que usas en casa, poder disfrutar el día a día a la española, que si quieres cenar a las 22h no te mirarán como si estuvieras pirada, contar que te has perdido por la universidad (sí, me pasa a diario) sin comerte palabras porque no sabes como se dice algo, etc. Y sí, ya nos hemos propuesto ampliar el grupo, pero sólo admitir gente que hable francés, poco a poco.
De momento, así me siento
Resumen: Al final, ¿cuántas veces he hablado en francés? No voy a mentir, he hablado unas cuantas, pero vamos que si cuento en total, no creo que haya llegado a los 30 minutos desde que llegué aquí.
De todas formas, quiero actualizar mi último artículo: ya empiezo a hacerme al oído al francés québécois.
No lo hablo PERO… amigos míos, han empezado las clases y ya tengo que escuchar mínimo 15 horas a 5 profesores distintos, con sus distintos acentos.
De momento me contento con entender este SUPER GRACIOSO video.
Y POR ÚLTIMO: Quizá esté desaprovechando una fantástica oportunidad de perfeccionar el francés, idioma que en menor cantidad que el español domino, pero oye, creo que esta experiencia no solo es el idioma, es también vivir, es adaptarse a una nueva cultura, es aprender cosas nuevas, es conocer gente, es aprender a querer cosas que no sabías que podrías querer, es probar sabores nuevos,… Seguramente vuelva sabiendo más sobre el español hablado en latinoamérica que de francés, pero amigos míos, Montreal es mucho más que hablar québécois. Montreal es fantástica, es única, es excepcional y me quiero quedar aquí TODA la vida, y PUNTO.