Hasta ahora era una zona desconocida para mí aunque había oído hablar mucho de las Landas (está muy cerca de donde vivo y es un destino bastante popular) así que hacía tiempo que tenía ganas de visitarla.
En nuestro plan de ruta había un poco de todo: la bahía de Arcachon y sus pueblecitos y puertos ostricultores; la imponente Duna de Pyla; la maravillosa península de Cap Ferret; el encanto del País Vasco Francés; Hossegor y su ambiente surfero; Saint-Èmilion y sus viñedos; y, cómo no, la ciudad de Burdeos, señorial y moderna al mismo tiempo.
Es cierto que siempre vengo encantada de mis vacaciones pero en este caso ha sido una gran sorpresa y ahora me doy cuenta de que no podríamos haber escogido un destino mejor, lo que confirma mi teoría de que no es necesario irse a la otra punta del mundo para descubrir sitios espectaculares.
P.D: Mis vacaciones del año pasado en la Costa Brava
This year for my holidays Ive exchanged the Mediterranean beaches for the Atlantic Cost and last week Ive gone across a part of the New-Aquitaine region in France.
Until now this was an unkwnown area for me although I had heard a lot about the Landes (it is really close to where I live and it is a very popular destination) so I had been looking forward to visiting it for a long time.
In our route plan there was a little bit of everything: Arcachon bay and its oyster-farming villages and ports; the impressive Dune of Pilat; the wonderful Cap Ferret peninsule; the charm of the French Basque Country; Hossegor and its surfer atmosphere; Saint-Èmilion and its vineyards; and, how not, Bordeaux city, majestic and modern at the same time.
It is true that I always come very happy from my holidays but in this case it was a great surprise and I now realize that we couldnt have chosen a better destination, which confirms my theory that it is not necessary to go to the other side of the world to discover amazing places.
P.S: My holidays last year in Costa Brava